傲慢与偏见

资深翻译家、奥斯丁研究专家孙致礼成名之作,译自牛津大学权威版本,前后5次修订,译林定制版权

定  价 :
¥25.00
文 轩 价 :
¥13.80 (5.5折) (降价通知)
配 送 至 :
中国四川省成都市
中国
四川省
成都市
请选择
    现在有货
    (配送详情)
    作  者 :
    (英)简·奥斯丁(Jane Austen) 著;孙致礼 译
    所属分类 :
    图书 > 文学 > 名家作品及欣赏 > 外国
    促销活动 :
    ❤特惠商品,单笔订单超3本无特价优惠可享满省!
    购买数量 :
    -+
    服  务 :
    由"文轩网"直接销售和发货,并提供售后服务
    正品低价|闪电发货|货到付款|高效退换货
    傲慢与偏见
    社科经管
    生活艺术
    儿童乐园
    文学特惠
    经管特惠
    少儿特惠
    社科特惠
    生活特惠
    文教特惠

    目录

    《傲慢与偏见》无目录

    作者简介

    简·奥斯丁,英国文学目前杰出的现实主义小说家。从小在父母的指导下,阅读了大量的文学作品。16岁时对小说写作产生浓厚兴趣。简·奥斯丁生活和写作的年代,英国小说正经历着一个青黄不接的时期。从18世纪70年代到19世纪头十年,没有产生任何重要作品。直至1811年,简·奥斯丁出版了她的**部小说《理智与情感》,才打破了这种令人窒息的沉闷局面。接着,她又相继发表了《傲慢与偏见》《曼斯菲尔德庄园》《爱玛》《诺桑觉寺》和《劝导》五部小说。这些作品以其理性的光芒为英国19世纪现实主义小说高潮的到来扫清了道路。简·奥斯丁也因为创造出堪与莎士比亚、狄更斯相媲美的精湛作品,而被评论家誉为“无与伦比的简·奥斯丁”。奥斯丁所著六部小说,经过一百七十多年的检验,受到一代代读者的交口称赞,部部堪称上乘之作。

    促销语

    资深翻译家、奥斯丁研究专家孙致礼成名之作,译自牛津大学权威版本,前后5次修订,译林定制版权

    读者对象

    内容简介

    简·奥斯丁著的《傲慢与偏见》描写傲慢的单身青年达西与带有偏见的二小姐伊丽莎白、富裕的单身贵族宾利与贤淑的大小姐简之间的感情纠葛,充分表达了作者本人的婚姻观,强调经济利益对恋爱和婚姻的影响。小说情节富有喜剧性,语言机智幽默,是奥斯丁小说中广受欢迎的一部,并被多次改编成电影和电视剧。

    精彩内容

        **卷
        有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世认可的真理。
        这条真理还真够深人人心的,每逢这样的单身汉新搬到一个地方,四邻八舍的人家尽管对他的心思想法一无所知,却把他视为自己某一个女儿的合法财产。
        “亲爱的贝内特先生,”一天,贝内特太太对丈夫说道,“你有没有听说内瑟菲尔德庄园终于租出去啦?”
        贝内特先生回答说没有。
        “的确租出去啦,”太太说道。“朗太太刚刚来过,她把这事一五一十地全告诉我了。”
        贝内特先生没有理睬。
        “难道你不想知道是谁租去的吗?”太太不耐烦地嚷道。
        “既然你想告诉我,我听听也无妨。”
        这句话足以逗引太太讲下去了。
        “哦,亲爱的,你应该知道,朗太太说内瑟菲尔德让英格兰北部的一个阔少爷租去了;说他星期一那天乘坐一辆驷马马车来看房子,看得**中意,当下就和莫里斯先生讲妥了;说他打算赶在米迦勒节①以前搬进新居,下周末以前打发几个用人先住进来。”
        “他姓什么?”
        “宾利。”
        “成家了还是单身?”
        “哦!单身,亲爱的,千真万确!一个有钱的单身汉,每年有四五千镑的收入。真是女儿们的好福气!”
        “这是怎么说?跟女儿们有什么关系?”
        “亲爱的贝内特先生,”太太答道,“你怎么这么令人讨厌!告诉你吧,我在琢磨他娶她们中的一个做太太呢。”
        “他搬到这里就是为了这个打算?”
        “打算!胡扯,你怎么能这么说话!他兴许会看中她们中的哪一个,因此,他一来你就得去拜访他。”
        “我看没有那个必要。你带着女儿们去就行啦,要不你索性打发她们自己去,这样或许更好些,因为你的姿色并不亚于她们中的任何一个,你一去,宾利先生倒作兴看中你呢。”
        “亲爱的,你太抬举我啦。我以前确实有过美貌的时候,不过现在却不敢硬充有什么出众的地方了。一个女人家有了五个成年的女儿,就不该对自己的美貌再转什么念头了。”
        “这么说来,女人家对自己的美貌也转不了多久的念头啦。”
        “不过,亲爱的,宾利先生一搬到这里,你可真得去见见他。”
        “告诉你吧,这事我可不能答应。”    “可你要为女儿们着想呀。请你想一想,她们谁要是嫁给他,那会是多好的一门亲事。威廉爵士夫妇打定主意要去,还不就是为了这个缘故,因为你知道,他们通常是不去拜访新搬来的邻居的。你真应该去一次,要不然,我们母女就没法去见他了。”①
        “你实在多虑了。宾利先生一定会很高兴见到你的。我可以写封信让你带去,就说他随便想娶我哪位女儿,我都会欣然同意。不过,我要为小莉齐①美言两句。”
        “我希望你别做这种事。莉齐丝毫不比别的女儿强。我敢说,论长相,她没有简一半漂亮;论脾气,她没有莉迪亚一半好。可你总是偏爱她。”
        “她们哪一个也没有多少好称道的,”贝内特先生答道。“她们像别人家的姑娘一样,一个个又傻又蠢,倒是莉齐比几个姐妹伶俐一些。”
        “贝内特先生,你怎么能这样糟蹋自己的孩子?你就喜欢气我,压根儿不体谅我那脆弱的神经。”
        “你错怪我了,亲爱的。我**尊重你的神经。它们是我的老朋友啦。至少在这二十年里,我总是听见你郑重其事地说起它们。”
        “唉!你不知道我受多大的罪。”
        “我希望你会好起来,亲眼看见好多每年有四千镑收入的阔少爷搬到这一带。”
        “既然你不肯去拜访,即使搬来二十个,那对我们又有什么用。”
        “放心吧,亲爱的,等到搬来二十个,我一定去挨个拜访。”
        贝内特先生是个古怪人,一方面乖觉诙谐,好挖苦人,另一方面又不苟言笑,变幻莫测,他太太积二十三年之经验,还摸不透他的性格。这位太太的脑子就不那么难以捉摸了。她是个智力贫乏、孤陋寡闻、喜怒无常的女人。一碰到不称心的时候,就自以为神经架不住。她人生的大事,是把女儿们嫁出去;她人生的快慰,是访亲拜友和打听消息。P3-5

    价格说明

    定价:为出版社全国统一定价;

    文轩价:为商品的销售价,是您最终决定是否购买商品的依据;受系统缓存影响,商品的最终售价以订单结算页价格为准;

    折扣:页面显示的折扣数(如7折),是以定价为基础的价格折扣。